sábado, 14 de marzo de 2020

72.- Traducción de "I can see now" de Dead Can Dance.

Puedo ver ahora. 

¿Alguna vez has amado a una mujer que te hiciera sentir alto?
¿Alguna vez has amado a un hombre que te hiciera sentir pequeña?

Si tú fueras un navegante
Alzaría el ancla para navegar en busca de ti y de mí.

Y Dios conjura corrientes para romper nuestros frágiles botes
Para que los dos, el inocente y el condenado, seamos engullidos en su despertar.

Si tú fueras una cazadora,
Yo sería tu arco
Para que tus flechas de plata alcanzarán su corazón.

¿Alguna vez amaste a una mujer que te hiciera sentir alto?
¿Alguna vez amaste a un hombre que te hiciera sentir pequeña?

¿Quién eres tú para quejarte de la falta de entendimiento?
Fuimos creados de forma equitativa
En sólo una cosa solos.

Sola en tus pensamientos, que te consumen a lo largo de tu vida.
Ellos te llevan fuera de los muros a la oscura era del tiempo.

Y no hay nada más peligroso que un hombre sin nada que perder, nada por lo que vivir y nada que probar. 


No hay comentarios.:

Publicar un comentario