domingo, 6 de noviembre de 2022

133.- Traducción de "Where is the love?" de Black Eyed Peas.

 


¿Dónde está el Amor?


¿Qué es lo que está mal en el mundo, mamá?
Gente viviendo como si no tuvieran madres.
Pienso que el mundo entero es adicto al drama.
Sólo se sienten atraídos a las cosas que generan trauma.

Al otro lado del mundo intentamos detener el terrorismo.
Pero seguimos teniendo terroristas viviendo aquí mismo.
En USA, la gran CIA,
Las pandillas The Bloods y the Crisps y el KKK.

Pero si sólo tienes amor por tu propia raza.
Sólo dejas espacio para la discriminación.
Y al discriminar sólo generas odio.
Y cuando odias, estás atado a desatar la ira, hey, hey hey.

Locura es lo que demuestras.
Y es justo así como la rabia trabaja y opera.
Hermano, tienes que tener amor simplemente para hacerlo bien,
Tomar control de tu mente y meditar.
Todos ustedes, dejen que sus almas graviten hacía el amor.

Gente matando, gente muriendo.
Niños heridos, escúchales llorando.
¿Puedes poner en práctica aquello que predicas o 
podrías poner la otra mejilla?

Padre, padre, padre, ayúdanos.
Manda un poco de guía desde el cielo.
Porque la gente me tiene, me tiene pensando, 
¿Dónde está el amor?

¿Dónde está el amor?
¿Dónde está el amor?
¿Dónde, dónde está el amor?

Simplemente no es lo mismo, las maneras antiguas han cambiado.
Los nuevos días son extraños, ¿Está el mundo enloqueciendo?
Si el amor y la paz son tan fuertes, 
¿Por qué hay partes del amor que no pertenecen?

Naciones tirando bombas,
Gases químicos llenando los pulmones de los pequeños, con un sufrimiento constante,
Mientras los jóvenes mueren a temprana edad.
Así que pregúntate a ti mismo, ¿Amar se ha vuelto una situación caduca?

Entonces podría preguntarte a mi mísmo qué es lo que realmente está mal,
En este mundo donde vivimos la gente sigue dándose por vencida,
Tomando malas decisiones, sólo tienen visiones de sus beneficios y dividendos.
No se respetan uno al otro, niegan a sus hermanos,
Una guerra ha estallado pero la razón de por qué está escondida.

La verdad se mantiene en secreto, está escondida a plena vista.
Si no conociste jamás la verdad, entonces nunca conociste el amor.
¿Dónde está el amor, vamos, díganme ustedes? (No lo sé). 
¿Dónde está el amor, vamos, díganme ustedes? (No lo sé).
¿Dónde está el amor, díganme ustedes?

Gente matando, gente muriendo.
Niños heridos, escúchales llorando.
¿Puedes poner en práctica aquello que predicas o 
podrías poner la otra mejilla?

Padre, padre, padre, ayúdanos.
Manda un poco de guía desde el cielo.
Porque la gente me tiene, me tiene pensando, 
¿Dónde está el amor?

Siento el peso del mundo sobre mis hombros,
Mientras envejezco, las personas se vuelven más frías.
La mayoría de nosotros sólo se preocupa de cómo ganar dinero.
El egoísmo nos ha hecho seguir la dirección equivocada.

Información errónea mostrada siempre en las noticias.
Imágenes negativas es el criterio predominante,
Infectando las mentes jóvenes más rápido que una bacteria.
Los niños quieren actuar igual que lo que ven en el cine.

¿Qué fue lo que les pasó a los valores de la humanidad?
¿Qué pasó con la justicia y la equidad?
En lugar de distribuir amor estamos distribuyendo animadversión.
Falta de entendimiento, llevándonos lejos de la unidad.

Esa es la razón por la que a veces me siento desanimado.
Esa es la razón por la que a veces me deprimo.
No es ninguna sorpresa por qué en ocasiones me siento mal.
Debo mantener mi fe viva hasta que el amor sea localizado.
Ahora pregúntate a tí mismo,

¿Dónde está el amor?

Padre, Padre, Padre, ayúdanos.
Manda un poco de guía desde el cielo.
Porque las personas me tienen, me tienen pensando,
¿Dónde está el amor?

Canten conmigo todos (Un mundo, un mundo).
Sólo tenemos (Un mundo, un mundo). 
Eso es todo lo que tenemos, (Un mundo, un mundo).
Y algo está mal con él, (yeih)
Algo está mal con él .
Algo está mal con el mundo, mundo.
Es todo lo que tenemos. (Un mundo, un mundo).

Letra Original: Where is the love? The Black Eyed Peas.



miércoles, 19 de octubre de 2022

132.- Traducción de "Wintersun" de Brendan Perry.

 


Sol de Invierno.


No puedo detener la herida, no puedo detener la sangre.
Soy invisible.
No puedo detener el pensamiento ni el sentimiento
De que no existo en lo absoluto.

Pero cuándo dices mi nombre,
¿Te sientes del mismo modo?
Que estamos atrapados en el tiempo,
Viviendo ambos una mentira.

Vivo en una torre de mi propia creación.
Soy indivisible de los pensamientos que hacen todas mis memorias 
Trascendentales.

Cuando dices mi nombre, ¿Te sientes de la misma manera?
Que estamos atrapados en el tiempo,
Viviendo ambos una mentira.

Muchos días han venido y pasado,
Desde el día que nací
Y el otoño de mi vida ha llegado finalmente,
Con la promesa de espinas de invierno.


Letra Original: Wintersun, Brendan Perry.

viernes, 14 de octubre de 2022

131.- Traducción de "Blinded" de Autumn in Helen.


"Cegado"


A veces puedes llegar a sentir que estás muriendo.
Oigo susurros desde mi tumba.
¿Estás escuchando, puedes oírme?
La lluvia cae suavemente en tu rostro.

Tú eras uno de dos.
He estado llorando por ti.
Estoy cegado y así lo estás tú.
Tú fuiste uno de dos.

La lluvia cae.
Ella yace tan pálida en el suelo frío.
¿Me estás escuchando, puedes oírme?
La lluvia cae suavemente en tu rostro.

Tú eras uno de dos.
He estado llorando por ti.
Estoy cegado, tal y como tú.
Tú fuiste uno de dos.

(Letra Original en la descripción del Vídeo)



 

sábado, 1 de octubre de 2022

130.-Traducción de la canción "Thinking of You" de Tracy Chapman.

 

Pensando en Ti.


Solía pensar sobre lo que es real y verdadero,
Sobre lo qué no puede ser probado,
Lo que puede ser asumido.
Una vez, cuando era joven,
En el botón de la juventud
Recibí una honesta respuesta
Cuando una mentira hubiera sido suficiente.

 
Y ahora todo lo que hago es sentarme
En mi recámara oscurecida,
Y en ocasión de romper mi silencio
Para aullar a la luna,
Para maldecir cada nervio
Y neurona en mi cerebro.
Eso no detendrá el dolor que estoy sintiendo
Ni detendrá mis pensamientos.
 
Solía pensar que Galileo estaría de acuerdo
Que el Mundo es redondo
Y tú vendrías directo a mí,
Pero te he buscado,
Y tú no estás a la vista.
El mundo debe ser plano
Los babilonios estaban en lo cierto.
 
Y ahora todo lo que hago es sentarme
En mi recámara oscurecida,
Y en ocasión de romper mi silencio
Para aullar a la luna,
Para maldecir cada nervio
Y neurona en mi cerebro.
Eso no detendrá el dolor que estoy sintiendo
Ni detendrá mis pensamientos.
 
Solía pensar, consideraba la gravedad
Si te ponía en un pedestal
Tú te deslizarías y caerías por mí.
Pero tú flotaste en el aire
Muy lejos a la velocidad de la luz.
Supongo que algunos objetos si desafían
Las leyes que concebimos.
 
Y ahora todo lo que hago es sentarme
En mi recámara oscurecida,
Y en ocasión de romper mi silencio
Para aullar a la luna,
Para maldecir cada nervio
Y neurona en mi cerebro.
Eso no detendrá el dolor que estoy sintiendo
Ni detendrá mis pensamientos.
 
Solía pensar, me tomó todo mi tiempo
Analizándote
Tu mente en mi mente
Tu nombre es mi mantra,
Repetido en mis labios.
Aquella vez que intenté besarte,
Una memoria no reprimida.
 
Y ahora todo lo que hago es sentarme
En mi recámara oscurecida,
Y en ocasión de romper mi silencio
Para aullar a la luna,
Para maldecir cada nervio
Y neurona en mi cerebro.
Eso no detendrá el dolor que estoy sintiendo
Ni detendrá mis pensamientos.
 
Dejar de pensar en ti.
Dejar de pensar en ti.

Thinking of You, Tracy Chapman

sábado, 10 de septiembre de 2022

129.- Traducción de la canción "The Brighter Side of Grey" de Five Finger Death Punch.

 


En el lado más brillante del Gris.

Estoy escribiendo esto por si me voy mañana.
Estoy escribiendo esto en caso de que me lleven a otro lugar.
Hay algo que espero que tú recuerdes.
La vida no es un juego, es una canción.

Así que toma las mejores partes de mí,
Aquellas que están encerradas sin las llaves.
Pues debes saber que siempre estoy a tu lado.

Cuando las luces se apaguen,
Sé consciente de que nunca estoy lejos.
Y cuando el sol se ponga,
Estaré esperando en la parte más brillante del gris

Si estás leyendo esto, sé que estás sufriendo.
Si lo estás oyendo, sé que probablemente tengas miedo.
Pero sólo debes saber que todas las cosas que quieren han sido prestadas.
Y que todo lo que llegas a conservar es aquello que has compartido.

Así que límpiate las lágrimas que derramaste por mí,
Sabes que hicimos historia.
Recuerda que nadie nunca realmente muere.

Cuando las luces se apaguen,
Sé consciente de que nunca estoy lejos.
Y cuando el sol se ponga,
Estaré esperando en la parte más brillante del gris

Cuando las luces se apaguen,
Sé consciente de que nunca estoy lejos.
Y cuando el sol se ponga,
Estaré esperando en la parte más brillante del gris

Letra Original: The Brighter Side Of Grey, Five Finger Death Punch.







martes, 12 de abril de 2022

128.- Traducción de la canción "People" del grupo Capital Theatre.



"Gente"


El telón se abre
Aparezco en solitario,
Listo para decir mi parte, pero mis recuerdos se han ido por completo.
Alguien digame mis líneas,
Tengo una vida por la cual vivir,
Todos los mundos son un escenario y todos los hombres y mujeres deben actuar en él.

Regálenme una reverencia y me inclinaré ante la terrible multitud.
Aplaudiéndote mientras lo soportas todo.
Parados en los balcones ellos miran hacía abajo.
Puedo ver a la burguesía en sus asientos,
Y a los buitres en las butacas,
Tenemos todo, sí, lo tenemos todo.

Mi voz viaja, permanezco detrás,
Las palabras se mueven demasiado rápido para que las pueda captar esta vez.
Dije incorrectamente mi línea y ahora he de pagar el precio.
Todos los mundos son ira y he estado ocupado escogiendo las piezas últimamente.

Estamos haciendo dinero bajo la luz de la luna,
Pero es una sórdida multitud
Presionando demasiado, y lo pierdo todo.
Tenemos que alejarnos de alguna manera,
Porque he visto la miseria después de medianoche.
Es un desastre hecho por la llegada del amanecer.
Lo tuvimos todo, sí, lo tuvimos todo.

La adicción a la ficción hace tan difícil encontrar a la verdad.
Los personajes que representamos están cambiando todo el tiempo.
E igual que grandes diseños que nunca han visto la luz,
La adicción a la ficción nos deja muy atrás.

Y ante la llamada del telón nos inclinamos ante la multitud adoradora.
Nos aplauden porque lo dimos todo.
Sobre los balcones nos miran,
Y mientras nos bañan con rosas,
Una lágrima empieza a caer,
Lo hicimos todo, si, lo hicimos todo. 





(

miércoles, 16 de marzo de 2022

127.- Traducción del Inglés al Español de "When Time Doesn´t Heal" de Allen-Lande.

 


Cuando el Tiempo no te cura.


Pensé que los colores regresarían.
Los días regresarían a algo que pudiera entender.

Creí que el invierno podría cambiar
Volverse primavera algún día pronto,
Pero el hielo no se derrite.

Pensé que los recuerdos no serían tan fuertes
Y que todo se desvanecería,
Podría seguir adelante.
Creí que encontraría algo nuevo dentro mío,
Para alejar la oscuridad en mi mente
Pero aún ahora no he podido encontrar...

Ni una sola alma está llorando
Cuando su mundo alrededor está muriendo.
Nadie puede sentir lo que estoy sintiendo.
¿Alguien me está escuchando?
¿O se sienta justo a mi lado?
Déjame contarte acerca de cuando el tiempo no cura.

Parece que mis heridas son demasiado profundas.
El dolor no me abandona,
¿Se irá algún día?
Pensé que el frío desaparecería,
Y el sol regresaría y derretiría este mundo congelado.
Vivo en vano.

Ni una sola alma está llorando,
Cuando el mundo alrededor está muriendo.
Nadie puede sentir lo que yo estoy sintiendo.
¿Alguien está escuchándome?
¿O se sienta a mi lado?
Déjame contarte de cuando el tiempo no cura.

Oh...
¿Cuándo sanarán mis heridas?
Ven ahora y sáname.

Pensé que los colores regresarían.
Los días se convertirían en algo que pudiera entender...

Ni una sola alma está llorando.
Cuando el mundo alrededor está muriendo.
Nadie puede sentir lo que estoy sintiendo.
¿Alguien me está escuchando?
¿O se sienta al lado mío?
Déjame contarte de cuando el tiempo no cura.








Time just won't heal...


126.- Traducción del Inglés al Español de la canción "Amo del Sufrimiento" de Allen-Lande.


 

El Amo del Sufrimiento.

 No puedes herirme esta vez, 
 Estoy preparado para cualquier cosa. 
 No te acercarás a mí ahora. 
 Estoy protegido contra tus mentiras, 
 Sabiendo lo que tú me traerás, 
 Sabiendo que no lo quiero ya. 

 Cuando la nieve estaba cayendo, 
 Pude ver tus huellas 
 Justo afuera de mi ventana, 
 Estuviste vigilándome toda la noche, 
 Permaneciendo allí en las sombras, 
 Susurrando mi nombre en tu hechizo. 

 No volveré a caer, 
 No seré engañado, 
 Esta vez mi corazón es fuerte. 
 Estás frente a frente con el amo del sufrimiento. 


 No sentiré de nuevo, 
 No volveré a sufrir. 
 Esta vez mi corazón está helado. 
 Estás frente a frente con el amo del sufrimiento. 

 Yo soy el Amo del Sufrimiento. 

 Se siente como ayer el ahora, 
 Puedo ver todo tan claramente. 
 Estuviste cerca susurrando, 
 "Somos tú y yo lo que cuenta en este momento" 
 Pensé que la voz que escuchaba 
 Era completamente sincera. 

 Años han pasado desde ese día 
 Mi duelo ha llegado a su final. 
 Sé que sigues allí afuera 
 Arrepintiéndote de las decisiones que tomaste. 
 No te voy a seguir esta vez. 
 Te regresaré el dolor que una vez fue mío. 

 No caeré de nuevo, 
 No seré engañado. 
 Esta vez mi corazón es fuerte. 
 Estás frente a frente con el Amo del Sufrimiento. 

 No caeré de nuevo, no seré engañado. 
 Esta vez mi corazón es fuerte. 
 Estás frente a frente con el Amo del Sufrimiento. 
 No lo sentiré de nuevo, no sufriré otra vez 
 Esta vez tengo el corazón helado. 


 Estás frente a frente con el Amo del Sufrimiento. 


 No puedes herirme esta vez. 
 Estoy preparado para cualquier cosa.  
  No te acercarás a mí ahora. 
 Estoy protegido contra tus mentiras. 
 Sabiendo lo que me traerás. 
 Conociéndote .

Letra Original: Master of Sorrow, Allen-Lande.


125.- Traducción del Inglés al Español de "Burden" de Opeth.

 


Carga.

Érase una vez un yo que cargaba un peso por dentro.
Canté un último adiós,
Una rima rota que tenía subrayada.
Hay un océano de sufrimiento en ti.

Un sufrimiento en mí.

Vi movimiento en sus ojos,
Decían que ya no conocía más el camino.
He dado por vencido el fantasma de una 
mente pasiva sometida al miedo
Y a la espera de la redención al alcance.

Esperando fallar.

Fallando otra vez.

Si la muerte debe tomarme ahora,
Cuenta ahora y déjame ir,
Susurra en mi oído
que has tomado más de lo que hemos recibido
Y el océano de sufrimiento eres tú.

Letra Original: Burden, Opeth.