jueves, 16 de agosto de 2018

28.- Traducción de Still Life de Men At Work.

Aún hay Vida. 


Hay una imagen en la sala, lo sé.
Y forma parte de un tiempo donde se mostraron los sentimientos.
A pesar de que la sostuve enfrente de mis ojos.
Mi corazón no lo quiso ver.

Amarte podría haber sido, oh, tan fácil.
Pero hay algo que tú no entiendes.
Durante los tiempos en los que dos eran uno completamente.
Había alguien más en este  plan bien establecido.

Este pasillo  parece estrecharse desde hace años.
Pero corazones pacientes no pueden igualar a los tiempos que han dejado una firme huella.
¿Es éste el umbral de una fantasía? 
¿Hay vida aquí después de todo?

Amarte podría haber sido, oh tan fácil.
Pero hay algo que tú no entiendes.
Durante los tiempos en los que  dos eran uno completamente.
Había alguien más en este plan bien establecido.
Nuestro mejor plan.

Regando el jardín, encontrando un poco de consuelo por los años del crepúsculo.
Aún así, la vida no dura, se marcha detrás de  nuestro velo de lágrimas.
Un momento es todo lo que conseguimos, para tener y sostener.
No lo dejes ir, no parpadees, no gires la cabeza.

Con una memoria fotográfica.
Podría vivir en tiempo que solía ser.
¿Es éste el umbral de una fantasía?
¿Sigue habiendo vida después de todo?

Amarte podría haber sido tan fácil.
Pero hay algo que no entiendes.
Durante los tiempos que me ganaron completamente.
Había alguien más en este plan bien establecido.

Amarte podría haber sido tan fácil.
Pero hay algo que tú no entiendes.
Hubo un tiempo cuando fui ganado completamente.
Nuestras emociones se salieron de control.


Letra Original: Men At Work, Still Life.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario